推广 热搜: 作文  学习方法  小学  方法  语文  中考  励志  初中学习方法  高考  高中学习方法 

高中二年级英语中译英翻译题及必学三词组总结

   日期:2025-08-15     来源:www.zhixueshuo.com    作者:智学网    浏览:677    评论:0    
核心提示:高中二年级英语中译英翻译题及必学三词组总结   高中二年级是高中学习的关键时刻,不只课程任务重,而且非常大程度上决定着学生以后的进步方向,与能否考入理想的大学。有着丰富教学经验的老师,向大伙传授高中二年级各学科学习方法,期望对高中二年级学生...

高中二年级英语中译英翻译题及必学三词组总结

  高中二年级是高中学习的关键时刻,不只课程任务重,而且非常大程度上决定着学生以后的进步方向,与能否考入理想的大学。有着丰富教学经验的老师,向大伙传授高中二年级各学科学习方法,期望对高中二年级学生学会好的学习技巧、提升学习效率有所帮助。以下是英语学科的主要学习技巧。

  英语专题辅导:怎么样做好中译英翻译题

  高考考试英语中的翻译题需要考生能应用所学过的语法和词语来准确地表达思想,是一种需要相当高的考查形式。需要考生把中文的句子译成通顺的、语法结构正确的、符合英语表达习惯的英语句子,并能准确地传达中文句子中的每个信息。该题型全方位地考查学生英语词语、语法等常识的综合运用能力,它对学生的动词时态、语态、名词的单复数、冠词、形容词、副词、介词等应用能力,还对学生的词组、句型、句子结构等进行了全方位考查。翻译不只在高考考试英语主观题中占不小的比率,而且翻译能力还直接影响考生在作文中的表现。

  高考考试评分标准: 1.每题中单词拼写、标点符号、大小写错误每两处扣一分; 2.语法错误每处扣一分; 3.译文没用所给的单词扣一分。

  怎么样才能提升中译英水准,在高考考试中获得理想的分数呢?考生除去需要拥有比较扎实的语言基础外,重点还在于掌握总结规律,找准中译英的切入点。

  1、剖析句子结构、探寻适合的句型

  中文需要仔细读,必须要看的就是题目给大家的关键词或重要的词组,也就是大家常说的key words。特别是最后两句翻译句子,它们大都在句子结构上提升了困难程度。读什么?读出句子结构:对于简单句,分辨出主谓宾,分清定语、同位语和状语;对于并列句,记住两个语法意义上独立的分句,须由连词连接起来;对于复合句,须区别定语从句,名词性从句与状语从句。通常来讲,中译英的句型可分为三大类:
1.简单句;2.并列句;3.复合句;同时大家也应该注意非谓语动词及其他一些特殊结构。回顾近几年的高考考试考试试题时,也不难发现考试试题中考了一些特殊句式。如:It句型、倒装句、with结构。

  例1: 昨天我的电脑坏了。

  分析:本题考查:
1)简单句There be结构;2)wrong的使用方法;3)中英文表达的差异。

  译句:There was something wrong with my computer yesterday.

  例2: 遇见困境的时候,大家需要的不是彼此埋怨,而是互相帮助。

  分析:本题考查:
1)复合句:when引导的状语从句;what引导的主语从句;2)notbut结构;3)彼此埋怨的英语翻译。

  译句:Whenin difficulty/When we meet with difficulties/When we have difficulties ,what we need is not to blame each other but to help each other.

  例3:大家能干什么来阻止这种疾病蔓延呢?

  剖析:假如有学生没读全中文原句的话,就大概看成是以前所做的大家要做些什么来阻止这种疾病的蔓延,而译为We should do something to prevent the spread of this disease.由于这个缘由而导致扣分,就太不应该了。

  译句:What can we do to prevent the spread of this disease?

  例4:他大概通过我们的努力得到驾驶执照。

  译句:He is likely to get the driving license with his own efforts.

  剖析:有的学生一看到大概,就会想到自己比较熟知的possible,想当然地翻译成It is possible that的结构。其实,学生对likely这个key word的用法也是会的,完全可以用be likely to do或Its likely that的结构。

  例5:上海近几年历程了很多变化,现在已成为世界闻名的经济中心。

  剖析:乍一看,学生比较容易随便下笔,Shanghai has gone through,it has become,这已成为不少学生的一个习惯,句子和句子中随意用逗号隔开,英语不像中文,需要要考虑到句子的结构,逗号也不可以随便用。而此句中,就要想到用并列句中的连接词and来连接两个成分。

  译句:Shanghai has gone through many changes and now it has become a world|famous economic center.

  例6:我为这类话所深深感动,后来我就把它们写在圣诞节贺卡上。

  剖析:在注意到impress用的基础上,尽管从原句中没办法读出这样以至于的意思,但要想到句中缺少肯定的连接词,这个时候就能运用到sothat结构。

  译句:I was so impressed by these words that I used them later for a Christmas card.

  人教版高中二年级英语必学三第三单元词组总结

  1.喜欢做 prefer to do

  2.做出关于决定make certain choices about

  3.艺术品 works of art

  4.餐桌 kitchen table

  5.古典音乐 classical music

  6.住在现代化的公寓里 live in a modern flat

  7.传统房子 a traditional house

  8.做非常便利 it is convenient to do

  9.对于古式房子非常有兴趣get excited about old|style houses

  10.古典的中式建筑classical Chinese architecture

  11.取之于大自然的例子take examples from nature

  12.人为的居住环境the man|made living environment

  13.环顾 look around at

  14.违背大家的审美观go against peoples feeling of beauty

  15.传统的建筑材料traditional architecture materials

  16.尖角 sharp corners

  17.充当 act as

  18.好像又硬又不友善seems hard and unfriendly

  19.天坛 the Temple of Heaven

  20.欧洲大教学 the European cathedrals

  21.贴近大自然 stand much closer to nature

  22.直线 straight lines

  23.被鱼皮覆盖be covered with the skin of skin

  24.充满梦幻的色彩与形状full of fantastic colors and shapes

  25.发现自己受日本海贝的激励find himself inspired by Japanese seashells

  26.从顶上看,它看着仿佛Seen from the TOP, it looks as if

  27.被覆盖 be covered with

  28.用填满空间 fill up spaces with

  29.指, 参考 refer to

  30.借助 make use of

 
 
更多>智慧教育相关文章
考试报名
推荐图文
推荐智慧教育
点击排行
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  网站留言  |  RSS订阅  |  违规举报
学知猫-成人高考,自学考试,会计职称,中小学教育培训