白雪歌送武判官归京(唐 岑参)
北风卷地白草折,胡天8月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不能控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
【译文】北风席卷大地把白草吹折,胡地天气8月就纷扬落雪。突然间宛如一夜春风吹来,仿佛是千树万树梨花盛开。雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也嫌单薄。将军都护手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得叫人很难穿着。沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也没办法牵引。轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一行马蹄印迹。
【主题】作者在这首诗中,以敏锐的察看力和浪漫奔放的笔调,描绘了祖国西北边塞的奇寒雪景,与边塞军营送别归京使臣的热烈场面,表现了诗人和边防将士的爱国热情,与他们依依惜别的真挚感情和因友人返京而产生的惆怅之情。
【写法】这首诗将咏雪与送别巧妙结合,以送别为主旨,以咏雪贯串全篇,雪分别出目前送别前,饯别中,临别时,送别后,将塞外雪景写得千姿百态,气象壮阔,衬托了惜别之情。